150806
Książka
W koszyku
"Trudno uwierzyć, że baśnie pani d`Aulnoy, tak pełne dostojności, elegancji, uroku i piękna, wędrowały z Francji do Polski przez ponad trzysta lat! [...] Nie wiadomo, dlaczego ta literacka podróż była tak powolna. Pani d`Aulnoy już za życia osiągnęła wielką popularność w swojej ojczyźnie, a jej europejska sława zrazu przyćmiła nawet rówieśnego Charles`a Perraulta, autora Bajek Babci Gąski. Dlaczego Polacy przez te trzysta lat nie docenili pani d`Aulnoy? Dlaczego XVIII wiek pozostał głuchy na poetyckość jej języka i piękno wyobraźniowego świata? Dlaczego nie uznały jej kolejne stulecia: ani XIX, ani XX? Pierwszy polski przekład pochodzi z roku 1987 - nie dość, że późno, to jeszcze z pominięciem wszystkich, dosłownie wszystkich najsłynniejszych opowieści. Przyswaja je polskiej kulturze dopiero niniejszy wybór, gdzie znalazły się same perły: Piękna o Złotych Włosach, Błękitny ptak, Biała Kotka, Żółty Karzeł i Leśna łania. [...] Witamy Panią d`Aulnoy w Polsce. Ogłaszamy koniec jej literackiego czyśćca. Miejsce na półkach z dziecięcymi książkami, między baśniami Andersena, braci Grimm i Charles`a Perraulta, obok Pinokia Collodiego i Alicji w krainie czarów Carrolla, już nie będzie puste - co najmniej przez najbliższe trzysta lat!. (ze wstępu Grzegorza Leszczyńskiego) Oddajemy więc w ręce Czytelnika niezwykłą książkę! Błękitny ptak i inne baśnie to wybór najlepszych baśni, jakie wyszły spod pióra pani d`Aulnoy. Ozdobione ilustracjami Krystyny Michałowskiej, wydane w luksusowej formie są prawdziwą literacką perłą. Ilustrcje: Krystyna Michałowska Tłumaczenie: Barbara Grzegorzewska
Status dostępności:
Centrala Wypożyczalnia dla Dzieci i Młodzieży
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. O/II (1 egz.)
Recenzje:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej